The Victims Have Been Put To Death (After the Phaistos Disc)

The Victims Have Been Put to Death

The Victims Have Been Put To Death (After the Phaistos Disc) | 2014 | Brass and Panga Panga

Italian archaeologist Luigi Pernier uncovered a clay disc 15cm round, while excavating a Minoan palace in 1908. It became known as the Phaistos disc, after the palace. It is dated to the second millenium BCE.


Side A of the Phaistos Disc

The symbols pressed into it is the only example of a unique writing system. Because it is the only existing example it is totally untranslatable . Nevertheless, many scholars have attempted to translate it, interpreting the symbols as variously a syllabary, hieroglyphics, logographs or as a true alphabet. The above text uses a translation by George Hempl from 1911, treating the symbols as a syllabic writing system translating into Ionic Greek:

A-po-su-la-r ke-si-po e-pe-t e-e-se a-po-le-is-tu te-pe-ta-po. (Lo, Xipho the prophetess dedicates spoils from a spoiler of the prophetess.) Te-u-s, a-po-ku-ra. (Zeus guard us.) Vi-ka-na a-po-ri-pi-na la-ri-si-ta a-po-ko-me-nu so-to. (In silence put aside the most dainty portions of the still unroasted animal.) A-te-ne-Mi-me-ra pu-l. (Athene Minerva, be gracious.) A-po-vi-k. (Silence!) A-po-te-te-na-ni-si tu-me. (The victims have been put to death.) A-po-vi-k. (Silence!)

The font I have used is a playful typeface called Ancient Geek by Matthew Welsh. The font uses Greek letters to represent Roman letters with no regard to the original Greek sounds.

<=previous      next=>